Way
Way: ‘caminho’, ‘jeito’, ‘maneira’, também utilizado para dar ênfase com o sentido de “muito”.
- The other cyclists were way behind. [Os outros ciclistas estavam muito atrás.]
- Her IQ is way above average. [O QI dela é muito acima da média.]
- John was way ahead of the other runners. [John estava muito à frente dos outros corredores.]
- The tickets were way more expensive than I thought. [Os ingressos foram muito mais caros do que eu pensava.]
- We arrived way sooner than we expected. [Nós chegamos muito mais cedo do que esperávamos.]
- We were way tired after the party. [Nós estávamos muito cansados depois da festa.]
- I think she’s way cool. [Eu acho que ela é muito legal.]
- Things just got way difficult. [As coisas simplesmente ficaram muito difíceis.]
- I’m way glad to hear that. [Eu estou muito contente em ouvir isso.]
Way too: Equivale a "demais", excessivamente, por exemplo, “way too late” (tarde demais), “way too far” (longe demais), “way too cold” (frio demais).
- She spends way too much money on clothes. [Ela gasta dinheiro demais com roupas.]
- It is way too hard for them to understand it now. [É difícil demais para eles entenderem isto agora.]
- This room is way too cold now. [Este quarto está frio demais agora.]
Fonte:English Expert.
Comentários
Postar um comentário