Keep calm
Keep calm: “matenha-se calmo”, “mantenha a calma”, “fique calmo”.
A expressão original relacionada é na verdade “keep calm and carry on”, que pode ser traduzida como “mantenha a calma e siga em frente”. Trata-se na realidade de um pôster motivacional elaborado pelo governo britânico em 1939, no início da Segunda Guerra Mundial. Caso houvesse uma crise ou a Grã-Bretanha fosse invadida pela Alemanha, este pôster seria lançado. Mas, o seu lançamento não aconteceu. A partir de 2000, 61 anos depois de ser impresso, ele caiu no domínio popular após ser visto por clientes em uma loja de livros usados na Inglaterra.
Fonte: Wikipedia.
- Keep calm and eat chocolate: mantenha-se calmo e coma chocolate
- Keep calm and call Batman: mantenha a calma e ligue para o Batman
- Keep calm and go shopping: fique calmo e vá fazer compras
- Keep calm and be yourself: mantenha-se calmo e seja você mesmo
- Keep calm and eat a cookie: mantenha a calma e coma um biscoito
- Keep calm and do nothing: fique calmo e não faça nada
- Keep calm and don’t worry: mantenha-se calmo e não se preocupe
- Keep calm and hug me: mantenha a calma e me dê um abraço
- Keep calm and be happy: fique calmo e seja feliz
- Keep calm and think positively: mantenha-se calmo e pense positivamente
Fonte: English Expert
Comentários
Postar um comentário