Anything goes
- Anything that somebody says or does is accepted or allowed, however shocking or unusual it may be. [Oxford]
- There are no rules or restrictions. [Wikitionary]
Anything goes: "Vale tudo".
- ‘You’re wearing sneakers to the office?’ Why not? Anything goes these days. [‘Você está usando tênis para ir ao escritório?’ Por que não? Vale tudo (= tudo é permitido) hoje em dia.]
- Almost anything goes these days. [Vale quase tudo (= quase tudo é permitido) nos dias de hoje.]
- We welcome students’ views, but that does not mean that anything goes. [Nós aceitamos as opiniões dos alunos, mas isso não quer dizer que vale tudo (= tudo é permitido).]
- That resort is a place where anything goes. [Aquele ‘resort’ é um lugar onde vale tudo (= tudo é permitido).]
- Winning is everything; and anything goes to win. [Vencer é tudo e vale tudo (= tudo é permitido) para vencer.]
- It was a country where everything was allowed. [Era um país onde valia tudo (= tudo era permitido).]
- Do you think everything will be permitted? [Você acha que vai valer tudo (= tudo vai ser permitido)?]
- I want you to know that not everything is allowed. [Eu quero que você saiba que não vale tudo (= nem tudo é permitido).]
- Anything goes in love and war (comumente: “all’s fair in love and war”).[Vale tudo no amor e na guerra].
Fonte: English Expert
Comentários
Postar um comentário